لماذا تفعل نيوزيلندا الهاكا وماذا تعني الكلمات باللغة الإنجليزية؟

لماذا تفعل نيوزيلندا الهاكا وماذا تعني الكلمات باللغة الإنجليزية؟

[ad_1]

اشترك في النشرة الإخبارية الرياضية المجانية للحصول على آخر الأخبار حول كل شيء بدءًا من ركوب الدراجات إلى الملاكمة اشترك في البريد الإلكتروني الرياضي المجاني للحصول على أحدث الأخبار

تعد الهاكا واحدة من أشهر تقاليد الرجبي، حيث يتم أداء رقصة الماوري الاحتفالية قبل المباراة من قبل فرق الرجبي النيوزيلندية قبل المباريات الدولية.

تم أداء الهاكا تقليديًا في مجموعة متنوعة من المناسبات الاجتماعية والوظائف من قبل الماوري، السكان الأصليين للبلاد، لتمثيل عرض فخر القبيلة وقوتها ووحدتها.

عادةً ما يتم إجراؤها من قبل مجموعة، ويتم تنفيذها الآن للترحيب بالضيوف المميزين أو الاعتراف بمناسبة ما، ولكن استخدامها في لعبة الرجبي هو ما اشتهرت به الهاكا.

في اتحاد الرجبي، يضع كل من فريق All Blacks وBlack Ferns وفرق الفئات العمرية في نيوزيلندا التحدي أمام المعارضة، في حين أن فرق دوري الرجبي في البلاد تفعل الشيء نفسه، حيث يتم أداء الهاكا بشكل عام بعد النشيد الوطني وقبل انطلاق المباراة.

يُعتقد أن استخدام فريق All Blacks يعود إلى عام 1888، عندما قام فريق من “سكان نيوزيلندا الأصليين” بجولة في الجزر البريطانية.

لدى فرقة All Blacks هاكا يؤديانها بانتظام: “Ka Mate” الأكثر شهرة، في حين تم استخدام “Kapa o Pango” منذ عام 2005 بعد أن تم كتابتها من أجل فريق All Blacks وعنهم.

كلاهما يقودهما عادةً لاعب من تراث الماوري، مع نصف سكروم آرون سميث حاليًا هو الشاغل الأكثر شيوعًا للدور في فريق إيان فوستر.

من بين الدول المتنافسة في كأس العالم للرجبي للرجال هذا العام، تؤدي أيضًا فيجي (سيبي)، وتونجا (سيبي تاو)، وساموا (سيفا تاو) رقصات احتفالية.

أثناء إجراء ذلك، لا يجوز لأي لاعب من الفريق الذي يقوم بالتحدي عبور خط الـ 10 أمتار الخاص به ولا يجوز لأي لاعب من الفريق الذي يتلقى التحدي عبور خط المنتصف. ليس من الضروري على الفريق الذي يتلقى التحدي مواجهته.

عندما يقوم كلا الفريقين بأداء التحديات، لا يجوز لأحد الفريقين عبور منتصف الطريق ولا يجوز للفريق الآخر عبور خط الـ 10 أمتار الخاص به – لذلك يفصل بين الفريقين دائمًا ما لا يقل عن عشرة أمتار.

ماذا تعني الكلمات إلى هاكا النيوزيلندية باللغة الإنجليزية؟

”كا ماتي“

إنجليزي:

انا اموت! انا اموت!

أعيش! أعيش!

انا اموت! انا اموت!

أعيش! أعيش!

هذا هو الرجل الأشعر الذي جلب الشمس فأشرقت!

خطوة واحدة للأعلى! خطوة تصاعدية أخرى!

خطوة تصاعدية أخيرة! ثم تقدم للأمام!

في الشمس التي تشرق!

الماوري:

كا رفيق! كا رفيق!

كا أورا! كا أورا!

كا رفيق! كا رفيق!

كا أورا! كا أورا!

Tēnei te tangata pūhuruhuru، nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā!

هوباني! هوباني!

هوباني! كوباني!

وايت تي را!

أهلاً

“كابا أو بانجو”:

إنجليزي:

اسمحوا لي أن أعود إلى اللحظات الأولى من أنفاسي

دع قوة حياتي تعود إلى الأرض

إن نيوزيلندا هي التي ترعد الآن

وهذا هو وقتي! إنها لحظتي!

يشتعل الشغف!

وهذا يعرّفنا بأننا جميع السود

وهذا هو وقتي! إنها لحظتي!

الترقب ينفجر!

اشعر بالقوة

هيمنتنا ترتفع

تفوقنا يظهر

ليتم وضعها على ارتفاع

السرخس الفضي! جميع السود!

السرخس الفضي! جميع السود!

ها!

الماوري:

Taringa whakarongo!طقوس كيا! طقوس كيا! كيا ماو!

أهلاً!

كيا واكاوينوا أو آي آهاو!

مرحبًا، أوي! أهلاً!

Ko Aotearoa، e ngunguru nei!

مرحبًا! الاتحاد الأفريقي! ها، ها! أهلاً!

كو كابا أو بانجو، إي نجونجورو ني!

مرحبًا! الاتحاد الأفريقي! ها، ها! أهلاً!

أنا اهاها!

كا تو تي إيهي-إيهي

كا تو تي واناوانا

Ki runga i te rangi، e tu iho nei، tu iho nei، hi!Ponga ra!

كابا يا بانجو! مرحباً! بونجا را!

كابا يا بانغو! مرحباً! ها!

[ad_2]

المصدر