[ad_1]
قم بالتسجيل في النشرة الإخبارية لـ Miguel Delaney’s Reading the Game والتي يتم إرسالها مباشرة إلى صندوق الوارد الخاص بك مجانًا اشترك في النشرة الإخبارية الأسبوعية المجانية لـ Miguel Delaney
حمزة شودري “يعتذر عن أي إساءة سببها” بعد أن اعتبر البعض منشور لاعب خط وسط ليستر سيتي على وسائل التواصل الاجتماعي داعمًا للقومية الفلسطينية.
ونشر شودري صورة للعلم الفلسطيني على موقع X، المعروف سابقًا باسم تويتر، يوم الاثنين، وأضاف تعليقًا: “من النهر إلى البحر”.
يقول النقاد أن العبارة تعني تدمير إسرائيل، على الرغم من أن بعض المتظاهرين المؤيدين للفلسطينيين يرفضون هذا التفسير.
وأضاف اللاعب البالغ من العمر 26 عامًا أنه “للأسف تم تفسيره بشكل خاطئ”. اللاعب هو أحدث شخص في كرة القدم يعبر عن رأيه حول الصراع في غزة بعد أن قام نادي ماينز الألماني بإيقاف أنور الغازي بسبب منشور مؤيد للفلسطينيين، بينما قام مشجعو سلتيك بإيقاف أنور الغازي عن العمل. أظهروا دعمهم لفلسطين بالأعلام خلال مباراتهم الأخيرة في دوري أبطال أوروبا ضد أتلتيكو مدريد.
تم حذف منشور تشودري منذ ذلك الحين بمنشور جديد يتضمن بيانًا: “لم تكن نيتي التسبب في الإساءة لأي شخص ولكن ببساطة إظهار التعاطف مع الأبرياء الذين يعانون.
“أنا آسف على أي إساءة سببها هذا الأمر. وأشاطر الناس في جميع أنحاء العالم أملهم في أن يؤدي التوصل إلى حل سلمي إلى وضع حد للمعاناة المستمرة للأبرياء في هذا الصراع.”
اتحاد كرة القدم على علم بالمنشور ومن المفهوم أنه يقوم بتحليل ما إذا كان ينتهك أي لوائح.
وأضاف فريق ليستر سيتي: “لقد ناقشنا الأمر مع حمزة، وشاركنا مخاوفنا من أن الآراء التي يتم التعبير عنها بهذه الطريقة – دون سياق كافٍ حول موضوع دقيق وحساس للغاية – تكون عرضة لسوء التفسير، مما قد يخاطر بإساءة غير مقصودة بين قطاعات مجتمعاتنا”. .
“إن أفكار نادي ليستر سيتي لكرة القدم تظل مع جميع الضحايا الأبرياء للأحداث المأساوية التي تتكشف في إسرائيل وفلسطين وعائلاتهم والمجتمعات المتضررة.”
وفي مسيرة مؤيدة للفلسطينيين في لندن يوم السبت، ردد بعض المتظاهرين العبارة المستخدمة في المنشور، في إشارة إلى الأرض الواقعة بين نهر الأردن والبحر الأبيض المتوسط.
بينما حثت وزيرة الداخلية البريطانية سويلا برافرمان رؤساء الشرطة على اعتبار العبارة “تعبيرًا عن رغبة عنيفة في رؤية إسرائيل تمحى من العالم”.
بينما وصف المتحدث باسم رئيس الوزراء ريشي سوناك العبارة بأنها “ترنيمة مسيئة للغاية للكثيرين”.
[ad_2]
المصدر